Solidot 上说这个网站列出了如何用各种语言(甚至包括方言)说日常问候,其中“Hello”包括了 800 多种语言……
Solidot 上引用的文章说,“Good Morning”的汉语很少,只列举了两种,分别是 Jo San 和 Zan San。这个应该是粤语的“早晨”吧。实际上那份列表里面标明的就是 Catonese,而普通话 Mandarin 列出的是,Ni zao、Zao an、Zao chen hao 和 Zhao shang hao。看样子还是蛮全的,只是不知道哪里的方言会把“早”念作 zhao。
不过,让人大跌眼镜的是“How are you?”,Mandarin 里面除了“Nî hâo ma?”以外,居然有“Ni chile ma?”看来这个列表收集的还真是深入民情啊……
不过这份列表可能比较老了,好像现在人们不会见谁都问“Ni chile ma?”。由于我玩的《大航海时代 Online》是台湾服务器的,因此接触到不少台湾和香港的玩家。香港人问好确实会说“早晨”,不过似乎一般只有大陆地区的玩家才会问“大家好”或者“大家晚上好”,更多的是问“晚安”、“午安”或者简单的“安”,以及更嗲气的“安安”…… 这种方式,感觉更接近日语的“お元気ですが?” 或者更简单的“元気?”
1 comment:
粤语的“早晨”发音应该是“Jo San”,“Zan San”这种发音不是粤语发音吧?客家话?
“Zhao shang hao”中的“Zhao”估计是普通话发音不标准误导所致。鉴定完毕。
Post a Comment